SibotとBak kut teh - HAZUKI ONODERA | 小野寺葉月  
 

SibotとBak kut teh

Sibot シボ?。漢字だと四物と書く

Sibot シボ?。漢字だと四物と書く

スーパーのスパイスコーナにあったsibotというスパイス。
この感じはおそらく肉などを煮込むのであろう…とあたりをつけて、骨つきの鶏肉(基本的に骨付きしかないんだけど)と大根、ネギ、生姜、大蒜を鍋に入れて水からコトコト1時間。
途中昼食を作りに来た叔父に「ねえこのスパイス使ったことある?作ってみてるんだけど」とスープを味見して
もらったら「あ、これバクテーじゃん」とのこと。
*
ほ、バクテーって肉骨茶って書くアレ?
「本当は骨つきの豚で作るんだけど。残り物の骨についた肉をどうにか食べれるように煮出したんだな。マレーシアの料理だけどマレーシア人はムスリムだから豚は食べないんで、主に食ってんのは華人。それにクローブとブラックペッパーをどっちもホールで入れてみて。味付けは鶏ガラ顆粒のとオイスターソースと塩胡椒、醤油をちょっとだけ」と教えてくれた。叔父はなんでも知ってる。父そっくり。父がそっくりなのか。博識兄弟なのである。
*
なんとなくで作ったこのスープ、その味は…う、うまい。滋養がありそうな味になったよ。大根も面取したから味がしみて食べやすいよ。
*
マカオの乾物屋さんを思い出した。その時々に必要な乾物(生薬)を混ぜて煮出して肉を煮たり海鮮を煮たりするんだろうな〜。お茶屋さんみたいに。漢方とか生薬って敷居が高い感じがしていたけれど、実際もっと気軽に日常的に使っていいんだろうな。

**

I made soup include spice “Sibot”.

→I made soup including a spice “Sibot”.

“Sibot” is  mix  a lot of spices.

→”Sibot” mixes a lot of spices.

The “Sibot” is use for make “Bak kut teh” ,that is a traditional Malaysian food.

→The “Sibot” is used for making “Bah kut teh”,that is a traditional Malaysian food.

Nomaly,”Bak kut teh” is porkrib simmer with sibot.But we can use chicken,fish,shell and shrimp.

→Nomaly,”Bak kut teh”is simmered porkrib with sibot.But we can use chicken,fish,shell and shrimp.

My uncle taught me about “Bak kut teh”,he is knowledgeable,a great chef and an underwater photographer.

I want use cooking various spice and herbal medicine.

→I want to use various spices and herbal medicine for cooking.

**

太字のところが先生に直してもらったところ。動詞の使い方、もっと勉強だ。